Перевод "Prints prints" на русский
Произношение Prints prints (принтс принтс) :
pɹˈɪnts pɹˈɪnts
принтс принтс транскрипция – 31 результат перевода
They were not really paintings. They were more like prints...
Prints, prints.
- It was a reward from headquarters.
Ну, это не настоящие картины .
Это такие типографские копии, понимаешь
Надо же, типографские копии. Копии.
Скопировать
Only a black briefcase, and his travel documents.
We found his prints on the gun, but none on the knife.
Besides, the receptionist said she didn't see anyone enter.
Только чёрный портфель, и его проездные документы.
Мы нашли его отпечатки на пистолете, но ни одного на ноже.
Кроме того, администратор сказала, что она не видела, чтобы кто-нибудь входил.
Скопировать
Comparing the prints on the knife with Marchi's the similarity is unmistakable which has been confirmed by police experts.
Therefore the prints found on the knife could have only been made by Alessandro Marchi.
Furthermore the Marchi's car seat covers vinpelle... The stains on the girls jacket are from the same material.
Если мы сравним отпечатки пальцев Марко с найденными на ноже, то сходство не вызывает сомнений, что также подтвердили эксперты полиции.
Таким образом, отпечатки, найденые на ноже, принадлежат Алессандро Марко.
Кроме того, материал сидений его автомобиля и пятна на куртке жертвы имеют одинаковую природу.
Скопировать
If you remember well that I called to your attention a detail of great interest and importance. Which our most worthy prosecutor has chosen to neglect.
Over the prints of the accused there is clearly a second set of prints which experts have identified
It is obvious that the killer used wild boar gloves as the grip from the gloves is found superimposed over the prints of the accused.
Если вы правильно помните, я привлек ваше внимание к некоторым важным, на мой взгляд, деталям, которые обвинение решило здесь проигнорировать.
Существует еще одни отпечатки, которые накладываются на отпечатки обвиняемого, их оставили, по мнению экспертов, кожаные перчатки.
Очевидно, что если убийца использовал кожаные перчатки, то мы нашли только отпечатки обвиняемого.
Скопировать
Over the prints of the accused there is clearly a second set of prints which experts have identified of been made by pig skin.
obvious that the killer used wild boar gloves as the grip from the gloves is found superimposed over the prints
As for the dark spots which you recall were found on the girl's jacket I presented a report prepared from official Ministry of Transport statistics.
Существует еще одни отпечатки, которые накладываются на отпечатки обвиняемого, их оставили, по мнению экспертов, кожаные перчатки.
Очевидно, что если убийца использовал кожаные перчатки, то мы нашли только отпечатки обвиняемого.
Что касается темного пятна на куртке, тоя хотел бы процитировать отчет Министерства транспорта.
Скопировать
You know?
The prints found on the knife are very clear - You think that'll help?
They're checking the prints against the ones on file.
Понятно?
- Отпечатки, найденные на ноже, совершенно отчетливы.
Мы сравним их с теми, которые есть в наших архивах.
Скопировать
The prints found on the knife are very clear - You think that'll help?
They're checking the prints against the ones on file.
A wasted effort I'm afraid.
- Отпечатки, найденные на ноже, совершенно отчетливы.
Мы сравним их с теми, которые есть в наших архивах.
- Я думаю, это будет бесполезно. - Почему?
Скопировать
The scar is even more evident in this enlargement.
Comparing the prints on the knife with Marchi's the similarity is unmistakable which has been confirmed
Therefore the prints found on the knife could have only been made by Alessandro Marchi.
Шрам становится еще более заметным при увеличении.
Если мы сравним отпечатки пальцев Марко с найденными на ноже, то сходство не вызывает сомнений, что также подтвердили эксперты полиции.
Таким образом, отпечатки, найденые на ноже, принадлежат Алессандро Марко.
Скопировать
Now we will cross examine some of the arguments made by the prosecution.
The prosecution has affirmed that the prints found on the knife are those of Alessandro Marchi and it
Nobody can deny it.
Теперь приступим к рассмотрению доказательств обвинения.
Было доказано, что отпечатки пальцев, найденных на ноже, и отпечатки пальцев Алессандро Марко идентичны.
Никто не может отрицать этого.
Скопировать
Two were fatal.
No finger prints were found on the knife either.
It's just a beautiful business.
Два из них смертельны.
Отпечатков пальцев на ноже нет.
Ну и что?
Скопировать
Hurry them up.
They've made the tests of the prints from the suitcase with the radio.
The fingerprints were discovered on the suitcase too.
Пусть сделают поскорее.
Экспертизу пальцев с чемодана с рацией уже прислали.
Отпечатки обнаружены не только на рации, но и на чемодане.
Скопировать
The fingerprints were discovered on the suitcase too.
But the prints are not very well seen.
The leather is bulged. - Bring them here. - Yes.
Отпечатки обнаружены не только на рации, но и на чемодане.
Правда, отпечатки не очень качественные.
Принесите их сюда.
Скопировать
- Doctor, there were only yours. - Mine?
- My prints?
- Yes, on a handle.
- Доктор, там только ваши.
- Мои отпечатки?
- Да, на ручке.
Скопировать
Perhaps you were sleepy.
These prints were in the shower.
All of us entered there even Doctor Mangani.
Возможно, вы забылись.
Эти отпечатки из душа.
Там все были даже доктора Мангани.
Скопировать
All of us entered there even Doctor Mangani.
Your prints were even in the kitchen.
everybody went in there.
Там все были даже доктора Мангани.
Ваши отпечатки также на кухне.
Однако и там все были.
Скопировать
Perhaps you were distracted, and touched something without taking precautions.
Your prints were even on the telephone.
However, certainly that evening you used the phone.
Вероятно, вы забылись и что-то по неосторожности взяли.
Еще ваши отпечатки на телефоне.
Но тем вечером вы пользовались телефоном.
Скопировать
I remember well that you phoned.
We have found your prints on a glass of liqueur.
That evening you felt ill and I poured you a glass of Fernet. Remember?
Я помню, вы кому-то звонили.
Найдены ваши отпечатки на стакане с алкоголем.
Вечером вы плохо себя чувствовали и я дал вам стакан фернет.
Скопировать
The gestures were stiff as though you were ill at ease in new clothes.
Or afraid to get dirty or to leave prints.
Break it.
Ваши движения были вялы. Как будто вас стесняла новая одежда.
Как будто вы боялись испачкаться или, наоборот, оставить следы.
Разбейте его.
Скопировать
It is strange.
On faucets, glasses and handles there were no prints of yours.
However, the blue fibre under her fingernail belongs to a tie of mine.
Странно.
На кранах, стаканах и ручках твои отпечатки не найдены.
А вот синяя нитка под ногтем - от моего галстука.
Скопировать
Except that no Earthly ones ever had that tripod leg arrangement.
The horned demons in those old prints.
- Roney, this image...
Вот только ни у одного артропода нет такого расположения ног, по три с каждой стороны.
Рогатые демоны.
- Руни, вглядитесь в этот образ.
Скопировать
Anyway, I want to make it at least 2 chemises or 3 for me.
But I do not know what kind of prints he likes.
Perhaps none.
Ладно, если так будет дальше я хочу хотя бы две или три хорошие сорочки.
И я не знаю, какие панталоны он любит.
Наверное никаких.
Скопировать
Look what you've done, idiot!
You've let the light onto my prints.
You should've opened the door.
Смотри, что ты сделал, идиот!
Ты мне засветил пленку.
Ты мне засветил пленку.
Скопировать
Dad drank it, then put it back in the cupboard.
And I hid it in case my finger prints showed.
You swear this is true? I do.
Папа выпил его и убрал бутылку в аптечку.
Потом я взял её и спрятал.
- Ты клянёшься, что это правда?
Скопировать
please take this golf ball fragment to the lab for analysis.
hopefully there will be prints yes sir
"Both rivals of Senator Arturo Granados have died under misterious circumstances"
Пожалуйста, отнесите этот фрагмент мяча для гольфа в лабораторию на анализ.
Надеюсь отпечатков не будет. Да, сеньор.
"Оба соперника сенатора Артуро Гранадос умерли при загадочных обстоятельствах."
Скопировать
But the bottle has vanished.
No clues, no prints, nothing.
Any ideas, Mr Thenier?
К несчастью, бутылка исчезла.
Нет ни следов, ни отпечатков - ничего.
У вас есть какие-то идеи по этому поводу?
Скопировать
It's as cold as they come.
Impossible to trace, so you don't worry about prints.
I put a special tape on the trigger and the butt.
Это все очень опасно.
Майк, не волнуйся, тебя невозможно будет выследить
Рукоятку и спусковой крючок я обмотал специальной лентой. Вот.
Скопировать
Was it a nice funeral?
It'll be the perfect crime if you haven't left any prints.
That woman with your father?
Похороны были пышные?
Это будет идеальное преступление если вы не оставили отпечатков пальцев
- Эта женщина с твоим отцом?
Скопировать
Tell me, Avram, surely somewhere there are good things happening?
Can't you buy a paper that prints those things?
It's not my fault, Rabbi, I only read it.
Скажи, Абрам. Несомненно в мире творятся и хорошие события?
Не мог бы ты покупать газету, которая пишет о них?
Это не моя вина!
Скопировать
And they was usin' all kinds of cop equipment they had hanging' around the police officer station.
They was takin' plaster tyre tracks, footprints, dog smelling' prints, and they took 27 eight-by-ten
Pictures of the approach, the getaway, the southwest corner, the northwest corner.
Они привезли все оборудование, которое оказалось в участке.
Они обследовали следы шин, сияли отпечатки, привели собак, и сделали 27 цветных снимка в формате 20 на 25 на глянцевой бумаге со стрелочками, кружочками и объяснениями на оборотной стороне, чтобы потом использовать их как улики против нас.
Снимки приезда, бегства, с юго-западного и северо-западного углов.
Скопировать
It seems Sorensen opened the door with his own key... which is still in the keyhole.
Any prints?
Anything missing?
Кажется, Соренсен открыл дверь своим ключом... Который всё ещё находится в замочной скважине.
Есть отпечатки?
Что-нибудь пропало?
Скопировать
What does the inspector want from us?
He needs our prints.
Fingerprints?
Что инспектору нужно от нас?
Ему нужны отпечатки пальцев.
-Отпечатки пальцев?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Prints prints (принтс принтс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Prints prints для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить принтс принтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
